Semplificherebbe l'individuazione, la diagnosi e la riparazione dei danni attuali e consentirebbe di prevedere e prevenire i danni futuri.
It would make it easier to find, diagnose, and repair current damage—and predict and prevent future damage.
I binari visivi possono prevedere e migliorare i vostri risultati.
Visual binaries now can previse and improve your reading.
Dobbiamo prevedere E non ripetere gli stessi errori.
We have to anticipate and not make... not make the same mistake once.
Il nostro lavoro e' quello di prevedere e contenere.
Our job is to predict and contain them.
Se c'e' qualcuno che puo' prevedere e contenere queste cose, e' lui.
If there's anyone who can help us predict and contain these things, it's him.
Si puo' prevedere e e' quello che ha ucciso la madre del vostro cliente.
It's preventable, and it's what killedyour client's mother.
Prevedere e recuperare i file persi da USB drive.
Preview and recover lost files in Mac OS X
Le speculazioni sul lungo termine sono soggette a rischi e incertezze, difficili da prevedere e che vanno al di là delle modalità di gestione messe in atto.
The statements are subject to risk and uncertainties, which are difficult to predict and beyond the control of management.
Queste dichiarazioni non sono una garanzia di prestazioni future, sono di per sé incerte, si basano su ipotesi attuali difficili da prevedere e coinvolgono vari rischi ed incertezze.
These statements are not guarantees of future performance, are inherently uncertain, are based on current assumptions that are difficult to predict and involve a number of risks and uncertainties.
I nuovi sensori E8FC/E8PC sono una soluzione efficace per prevedere e segnalare questo tipo di problemi prima che possano verificarsi.
The new E8FC/E8PC can be used as an effective solution to predict and to indicate those issues in advance.
E so che lo farete, perche' vedere e prevedere... e' un altro dei miei talenti.
And you will, because the future is my gift.
E lo capisco, ma sono incappato in rogne che non potevo prevedere. - E per questo...
I understand that, but I ran into problems that I couldn't have predicted, and because of that...
Abbiamo sviluppato un sistema unico per prevedere e monitorare le spese legali del contenzioso e dello stragiudiziale.
We have developed a unique system to forecast and monitor the legal costs of contentious and non-contentious matters.
Ottimizza le prestazioni e inizia a prevedere e prevenire i problemi unendo l’apprendimento automatico basato su cloud al monitoraggio dell’integrità e delle prestazioni.
Learn More AI-driven operations Optimise performance and predict and prevent problems by combining cloud-based machine learning with health and performance monitoring.
Ottimizza le prestazioni, oltre a prevedere e prevenire i problemi, aggiungendo operazioni basate su IA che uniscono l’apprendimento automatico basato su cloud al monitoraggio delle prestazioni.
Optimize performance, and predict and prevent problems by adding AI-driven operations that combine cloud-based machine learning with performance monitoring. Learn More
Gli SDN cognitivi sono predisposti per offrire prestazioni a bassa latenza nei data center e nelle stazioni base 5G sfruttando algoritmi di apprendimento automatico per prevedere e bilanciare i modelli di traffico della rete.
Cognitive SDNs are primed to deliver low-latency performance in data centers and 5G base stations by leveraging machine learning algorithms to predict and balance network traffic patterns.
Di conseguenza, entrambi erano sicuramente in grado di prevedere, e in modo ragionevole, che vi era un rischio di allontanamento e che la continuità della vita familiare in Finlandia era fragile.
Consequently, both were assuredly capable of foreseeing, to a reasonable degree, that there was a risk that the applicant would be removed and that the continued nature of their family life in Finland was fragile.
Il nostro Board of Directors prende molto sul serio la governance aziendale, aiutandoci a prevedere e ad incorporare le migliori pratiche nel nostro modello aziendale.
Our highly engaged and independent Board of Directors (the “Board”) takes corporate governance seriously, helping us anticipate and incorporate leading best practices into our business model.
Possiamo prevedere e monitorare i movimenti atmosferici e offrire accesso immediato e gratuito a tali informazioni.
We can predict and monitor air movements and offer immediate and free access to this information.
È dunque necessario prevedere e ottimizzare al massimo l'impatto che il dividendo digitale avrà a livello economico e sociale.
It is necessary to provide for and maximise the economic and social impact of the digital dividend.
Prevedere e capire il potenziale rischio di determinate azioni o eventi
Predict and understand the risk potential of certain actions or events
Il modo migliore per proteggere i dati è scegliere una soluzione di sicurezza in grado di prevedere e analizzare le pre-esecuzioni delle minacce.
The best way to protect your data is by choosing a security solution that can predict and analyze threats pre-execution.
Le dichiarazioni previsionali contengono rischi e incertezze intrinseci, la maggior parte dei quali sono difficili da prevedere e che generalmente sono fuori dal nostro controllo.
Forward-looking statements involve inherent risks and uncertainties, most of which are difficult to predict and are generally beyond our control.
La mia vita è cambiata, è stata un'esperienza che non potevo prevedere e dalla quale non dovevo uscire vivo.
Life changing. It was something I never anticipated and, quite honestly, something that should have killed me.
Marcus ha l'abilita' di prevedere e anche di controllare le reazioni di causa ed effetto nel mondo naturale.
Marcus has the ability to predict and even control cause and effect in the physical world.
L'unica cosa che non sono riuscito a prevedere e' che tu ti offrissi volontario al mio posto.
The only thing I failed to anticipate was that you would volunteer to take my place.
Tecnologie in rapida evoluzione, quali l'elettronica, che sono soggette a veloci ritmi di obsolescenza tecnologica, dovranno essere progettate per prevedere e accomodare fisicamente gli aggiornamenti.
Quickly evolving technologies, such as electronics which are subject to the fastest rates of technological obsolescence would need to be designed to foreshadow and accommodate physical updates.
È particolarmente importante prevedere e gestire correttamente le ristrutturazioni economiche, specie per quanto riguarda i cambiamenti provocati dall’apertura dei mercati.
Better anticipation and positive management of economic restructuring, especially as a result of changes linked to the opening-up of trade, are particularly important.
Un nuovo progetto ESA impiega i satelliti per prevedere e contribuire alla lotta contro i focolai epidemici e partecipare così alla ricerca dell’origine del letale virus Ebola.
A new ESA project employs satellites to predict and help combat epidemic outbreaks, as well as join the hunt for the origin of the deadly Ebola virus.
L’UE promuoverà anche un sistema di osservazione integrato panartico attraverso l’iniziativa GEO Cold Region, in quanto strumento essenziale per studiare, prevedere e valutare i cambiamenti che contribuiscono allo sviluppo sostenibile della regione.
The EU will also promote an integrated pan-Arctic observing system through the GEO Cold Region Initiative as an essential tool to study, forecast and assess changes that support the region’s sustainable development.
Prevedere e comprendere in altri modi tale probabile comportamento dei soli ardenti e delle isole oscure dello spazio è uno dei compiti degli osservatori celesti di stelle.
To forecast and otherwise to understand such likely behavior of the blazing suns and the dark islands of spaceˆ is one of the tasks of the celestialˆ star observers.
Al momento di sviluppare servizi paneuropei occorre prevedere e cercare di evitare le possibili difficoltà.
Pan-European services, when being developed, should look at potential problems and try to avoid them.
Siamo basicamente informati circa i nervi, i vasi sanguigni, i muscoli, ecc., poichè uno può prevedere e realmente dimostrare la prova irrefutabile della loro esistenza.
We are basically knowledgeable about nerves, blood vessels, muscles, etc., as one can visualize and actually demonstrate hard evidence of their existence.
È difficile da prevedere, e dipende da che tipo di intervistati ci serve per uno studio concreto.
It is difficult to predict and depends on what kind of respondents we are looking for a particular research.
Il tracciamento è diventato una vera e propria epidemia online: le aziende seguono ogni tua mossa, clic e acquisto, raccogliendo dati per prevedere e influenzare le tue prossime mosse.
Tracking has become an epidemic online: companies follow every move, click and purchase, collecting data to predict and influence what you’ll do next.
Passo 3: Prevedere e recuperare i documenti
Step 3: Preview and Recover the Files
Un binocolo con il quale riesce a prevedere e vedere ciò che altri non riescono a vedere.
Binoculars with which he can see the future and can see what no one else can see.
Quello che scrivi può essere letto, divulgato o raccolto da terzi ed essere utilizzato da altri, in tal modo non saremo in grado di controllare o prevedere e di contattarti per scopi non autorizzati.
What you have written may be seen, disclosed to or collected by third parties and may be used by others in ways we are unable to control or predict, including to contact you for unauthorized purposes.
Questo è molto difficile da prevedere e varia da persona a persona.
This is very difficult to predict and varies from person to person.
Occorrono pertanto politiche proattive a sostegno della formazione permanente, una migliore assistenza nella ricerca di lavoro e un dialogo sociale al fine di prevedere e attuare le innovazioni.
Pro-active policies supporting life-long training, improved job-search assistance and social dialogue to foresee and implement innovations are therefore needed.
I programmi di coesione e il Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione consentiranno di prevedere e di far fronte a tali cambiamenti.
Cohesion programmes and the Globalisation Adjustment Fund will make it possible to predict and respond to these changes.
Il terrorismo è una minaccia sempre presente che può risultare difficile da prevedere e quantificare.
Terrorism is an ever-present threat that can be difficult to predict and quantify.
La crescita è molto forte, ma l´altezza è facile da prevedere e controllare.
Growth is very strong, yet height gain is easy to control and predict.
Siamo diventati bravi a prevedere e a prepararci alle tempeste prima che portino via vite innocenti e causino danni irreversibili, ma non possiamo ancora farlo con l'acqua, ed ecco perché.
We've gotten good at predicting and preparing for storms before they take innocent lives and cause irreversible damage, but we still can't do that with water, and here's why.
È difficile incendiarli, e quando accade, bruciano in maniera prevedibile, e possiamo usare la scienza della Prevenzione Incendi per prevedere e rendere questi edifici sicuri così come quelli in calcestruzzo e cemento.
It's hard to start them on fire, and when they do, they actually burn extraordinarily predictably, and we can use fire science in order to predict and make these buildings as safe as concrete and as safe as steel.
Ma perché i terremoti sono così difficili da prevedere e come possiamo migliorare le nostre previsioni?
So why are earthquakes so hard to anticipate, and how could we get better at predicting them?
3.8054161071777s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?